Италијански стрип о страдању Срба на Косову

23.01.2021. 21:36
0
ИЗВОР: glas-javnosti.rs

Стрип "Добродошли на Косово" који је прошле године објавила француска издавачка кућа "Роше" појавио се и у српском преводу у издању издавачке куће Систем Комикс. Италијани су рјешили да кроз девету умјетност прикажу истину о страдању српског народа на Косову и Метохији у мартовском погрому.

Слика

Фото: System comics

Овај више него интересантан стрип који за тематику има дешавања на Косову у Метохији у вријеме мартовског погрома 2004. године, али и прије тога,још почетком осамдесетих година прошлог вјека, урадили су италијански аутори.

Сценарио је написала Симона Могавино заједно са Николом Мирковићем, а цртеж је урадио Ђузепе Кватрочи.

Окосница приче је судбина младића који се враћа на Космет на сахрану оцу баш у вријеме мартовских дешавања и погрома српског народа у јужној српској покрајини 2004.године. 

У возу се упознаје са старијим човјеком који му прича своју судбину везану за Космет.

Игор Марковић, главни уредник "Систем комикса" каже да је свакако добро да се један овакав стрип појавио али да је евидентан апсурд да о Косову стрип раде страни аутори уместо српских.

-То је велика тема и о томе се може дуго дискутовати. Тачно је да је наш човјек учестовао у писању сценарија, али опет смо у прилици да нешто што се директно тиче Србије и српског народа ми откупљујемо од страних издавача. Пуно је у прошлости било примјера да смо од страних издавача откупљивала права и плаћали преводице за стрипове које су комплет урадили српски аутори, али их је објавио страни издавач. У сваком случају очекујемо да "Добродошли на Косово" у фебруару када се појави у продаји буде веома запажено издање, а могу да најавим у наредном периоду и стрип верзију серије "Јужни ветар" што ће свакако бити хит на киосцима - каже за Глас Марковић.

Слика

Фото: System comics

Преводилац стрипа "Добродошли на Косово" Василије Крстић за Глас каже да је ово остварење које омогућава да се и на Западу сазна истина о дешавањима на КиМ без уплива пропаганде и дневне политике.

- Стрип има један уравнотежен приступ Косову и коначно се и у свјету појављује једно умјетничко остварење које не слика све црно-бјело. Такође је важно и што су аутори Италијани, дакле неко ко може објективно да сагледа ствари. Било ми је задовољство да преводим овај стрип и мислим да ће имати одјека како у свјету тако и код нас у Србији, каже Крстић.

Слика

Фото: System comics

О  стрипу "Добродошли на Косово" говорило се и на познатом француском Каналу 5, а стрип је је препоручен као једно од издања године.

 

Коментари 0
Повезане вијести
Митрополит Хризостом: Српско страдање у Подрињу не смије бити заборављено Митрополит Хризостом: Српско страдање у Подрињу не смије бити заборављено
Ивановић: Половина заробљених подлегла мучењу у сребреничким логорима Ивановић: Половина заробљених подлегла мучењу у сребреничким логорима
Вучетић: Убице моје породице и 46 дјеце још су на слободи Вучетић: Убице моје породице и 46 дјеце још су на слободи
Најчитаније
  • Михајло Голуб најмлађа беба у Источном Новом Сарајеву (ФОТО)
    23h 57m
    2
  • ВиК Источно Сарајево: Ванредно обавјештење
    11h 57m
    4
  • Милан Глуховић на челу приватне клинике „Др. Мачкић“
    4h 22m
    0
  • Марија Кири - Физичарка и хемичарка, двострука добитница Нобелове награде
    10h 41m
    0
  • Најмлађа и беба са највише браће и сестара у Рогатици Душан Мијатовић
    11h 33m
    1