Документарни филм „Исход“ о егзодусу сарајевских Срба, аутора Дарје Григорове, представља значајан допринос ширењу истине о страдању српског народа и већ је изазвао велику пажњу јавности у Русији, истакнуто је вечерас уочи премијере овог филма у Источном Новом Сарајеву.
Григорова, која је и шеф Дописништва руске државне телевизије у Београду, изјавила је да је идеја за снимање филма настала из личног доживљаја и емоције коју је осјетила након упознавања са овом трагичном причом.
- Када сам се упознала са овом трагедијом, нисам могла да оставим ту тему. Дубоко ме је дирнула, а притом сам схватила да та прича није довољно позната ни у Русији ни у свијету. Када сам почела да истражујем рат у БиХ, осјетила сам и одређену неправду, јер се у свјетским медијима ова трагедија често посматра само из једног угла - рекла је Григорова новинарима.
Она је нагласила да је циљ био да се прикаже страдање српског народа и да се руској публици објасни суштина егзодуса.
- Хтјели смо да покажемо шта заиста значи егзодус, али и `исход`. На руском језику та ријеч има двоструко значење - и егзодус и резултат. Егзодус сарајевских Срба јесте и резултат рата и мировних преговора. Нажалост, за Србе у Сарајеву то је била велика трагедија - навела је Григорова.
Према њеним ријечима, филм је снимљен са малом екипом, али са снажном жељом да се прича исприча кроз лична свједочења.
- Имамо 16 саговорника и настојали смо да кроз људске приче прикажемо ту трагедију. Путовали смо по БиХ и Републици Српској и за мене је то било веома важно искуство. Посебно се у Српској осјећа та дубока веза између руског и српског народа - истакла је Григорова.
Георгиј Енгелхардт из Руског дома у Београду истакао је да овај филм има велики значај за упознавање шире јавности са догађајима из рата у БиХ.
- Филм је већ приказан на главној руској државној телевизији, гдје га је крајем јануара видјело на десетине милиона гледалаца, што говори о значају теме и интересовању јавности у Русији - навео је Енгелхардт.
Он је додао да посебну вриједност има и чињеница да је припремљена српска верзија филма.
- Веома нам је драго што је госпођа Григорова уложила велики труд да припреми и српску верзију филма, јер сматрамо да је важно да и српска публика, посебно у Србији и Републици Српској, има прилику да се упозна са руским виђењем догађаја који су се дешавали на овим просторима - поручио је Енгелхардт.
Пројекцији филма присуствовао је и амбасадор Русије у БиХ Игор Калабухов, као и бројни представници локалне и републичке извршне и законодавне власти, директори јавних институција и бројни грађани.
Ријеч је о документарном филму, у продукцији телевизијског канала „Русија 24“, који говори о судбини сарајевских Срба након завршетка рата у БиХ и о масовном одласку више од 150.000 људи који су били приморани да напусте своје домове.
Кроз личне приче свједока, архивске снимке и разговоре са учесницима догађаја, филм открива један од најдраматичнијих и најмање познатих исхода рата на простору бивше Југославије.
Међу саговорницима у филму су лидер Републике Српске Милорад Додик, филмски редитељ Емир Кустурица, бивши потпредсједник Владе Савезне Републике Југославије и учесник преговора у Дејтону Никола Шаиновић.
Посебна пажња посвећена је томе како се догађаји из деведесетих година на Балкану данас доживљавају у контексту савремених геополитичких процеса.
Учесници филма повлаче паралеле између распада Југославије и актуелних догађаја у свијету, разматрајући улогу Запада, међународних институција и механизама притиска у великим међународним конфликтима.
Филм покреће питања о томе како су одлуке донијете за столом међународних преговора утицале на судбине стотина хиљада људи.