“Духоклонуће” ће тешко замијенити ријеч “депресија”

22.10.2023. 12:09
0
ИЗВОР: srna.rs

Виши научни сарадник Института за српски језик Српске академије наука и уметности Слободан Новокмет рекао је да конкурси за нове српске ријечи као што је "духоклонуће" умјесто "депресија", служе за забаву и да сумња да ће ући у свакодневну употребу и стандардни српски језик.

- Генерално мишљење струке је да ти конкурси, осим тог неког културолошког, популистичког и забавног карактера, немају неку реалну примењивост у стварности. Просто, врло тешко може било која од тих речи у реалности заиста да замени било који од тих термина или речи за које су предложене", истакао је Новокмет. 

Он је рекао да конкурс за нове српске ријечи које могу да замијене туђице, који је недавно спровела "Мала библиотека" из Лондона, чији су аутори Срби у дијаспори, јесте занимљив и симпатичан са културолошког аспекта, у смислу показивања креативности и потенцијала језика да у оквиру својих могућности ствара ријечи. 

Према његовим ријечима, то јесте добра прилика да се скрене пажња на проблем туђица и позајмљеница, ако је то уопште и проблем, али да врло тешко нека од тих нових ријечи може у реалности да замијени било коју од туђица. 

Новокмет је указао да се то поготово односи на предложену ријеч "духоклонуће" за један усвојени и већ дуго у медицини прихваћен и етаблиран термин "депресија", који под својим називом покрива различите аспекте тог обољења или поремећаја. 

- Тако да једна реч као што је `духоклонуће`, колико год она деловала поетски, лепо скована и колико год личила на неки језик који је Лаза Костић користио и неке речи које је он у својим песмама поетски ковао, не може да покрије све оне терминолошке аспекте које та реч има. Депресија није само клонуће духа, то је читав један аспект других неких емоитивних и психосоматских стања - указао је Новокмет. 

Он је додао да исто важи и за неке друге ријечи које су предложене да замијене стране ријечи у српском језику. 

- Просто, стране речи нису случајно ту где јесу. Дакле, оне се позајмљују, зато што у том тренутку или нема неког одговарајућег назива за тај појам које оне означавају, или се просто тражи неки синоним или нека замена - истакао је Новокмет. 

Он је напоменуо да је тај процес у језику сталан, уобичајен, нормалан, односно ти међујезички контакти, позајмљивања јесу нешто што је врло уобичајено у свим језицима и што се не може неким вјештачким путем мијењати стварањем нових ријечи, које врло тешко улазе у свакодневну употребу. 

Конкурсима се стране ријечи нити усвајају, нити мијењају

Новокмет је појаснио да је за улазак неке нове ријечи у рјечник српског језика, потребан низ потврда у публицистици, језику књижевности и медија, те за то треба да прође одређени период.

- Речи се брзо кују, али и брзо нестају из језика. Да би једна реч могла да понесе статус неке општеупотребне речи, треба да прође одређени временски период да се она стабилизује у систему и да се види да ли се она заиста користи или је само у неком одређеном периоду `минула` кроз језички систем, али се није задржала - рекао је Новокмет. 

Када су нове ријечи у питању, Новокмет је истакао да треба да прође један период да би се видјело хоће ли ће нека од њих заживјети. 

- Чисто сумњам да ће и једна од њих заживети. Врло је тешко координисати и покушати било каквим конкурсом то урадити. Како конкурсима те стране речи нисмо ни усвојили, тако ни конкурсима нећемо заменити. То су спонтани процеси у језику, који су врло комплексни - напоменуо је Новокмет. 

Он је указао да је језик толико комплексан систем да са њиме не може управљати са стране, нити неким одредбама, нити конкурсима. 

Према његовим ријечима, мора да прође одређени период, али да му се чини да ће се "духоклонуће" ове године користити, али, нажалост, у једном ироничном контексту и у контексту тога да ће људи извјештавати да је то нова ријеч у српском језику. 

- Али, ван тога и ван неког духовитог и ироничног контекста, сумњам да ће је ико употребљавати као оно за шта су је наменили. Нема шансе да постане стандард - истакао је Новокмет. 

"Мала библиотека" из Лондона покренула је недавно конкурс за избор најљепше нове српске ријечи која би могла да замијени неку туђицу, па је изабрана ријеч "духоклонуће" у замјену за "депресију". Аутори конкурса су Срби који живе у Великој Британији и иностранству. 

Коментари 0
Повезане вијести
Дејан Таушан други, Ивона Каурин трећа на Регионалном такмичењу из српског језика Дејан Таушан други, Ивона Каурин трећа на Регионалном такмичењу из српског језика
Друштвене мреже проузрокују усамљеност и депресију? Друштвене мреже проузрокују усамљеност и депресију?
Српска дјеца у Гламочу и даље не могу да изучавају матерњи језик Српска дјеца у Гламочу и даље не могу да изучавају матерњи језик
Најчитаније
  • Сјећање на мајора Вука Чвору: Осам година од смрти
    3h 24m
    7
  • Радник пао са стуба и погинуо
    21h 46m
    0
  • Радно вријеме за предстојеће републичке празнике у Источној Илиџи
    23h 1m
    1
  • Божовић: Источна Илиџа - свјетионик источног дијела Српске
    18h 54m
    0
  • Скупштина Џудо савеза Српске без кворума
    22h 0m
    1