Име Андрића у свијету не блиједи

21.08.2020. 10:58
0
ИЗВОР: Srna

Само ове године 62 уговора потписана су или су у поступку потписивања са издавачима дјела српског нобеловца Иве Андрића, која ће се, осим на српском, појавити и на кинеском, корејском, јапанском, румунском, турском, грчком, украјинском и енглеском језику.

Управник Задужбине Иве Андрића Жанета Ђукић Перишић изјавила ја да Андрић спада у ред оних добитника Нобелове награде за књижевност чије име не блиједи, упркос протоку времена, а чије дјело једнако окупира пажњу у свијету.

-Пре свега, због високе уметничке вредности Андрићевог дела и његовог универзалног значења, али и због Нобеловог признања, које је, несумњиво, магнет и за читаоце и за издаваче, Андрић се и 45 година после смрти преводи, објављује и чита широм планете- рекла је Перишићева за "Вечерње новости".

Андрићева дјела до сада су преведена на 50 језика, а само у Шпанији на сва четири званична - кастиљански, каталонски, галицијски и баскијски.

Од Андрићеве задужбине у посљедње вријеме издавачи траже права и за објављивање на малајаламском и бенгалском, те на малтешком, казахстанском и персијском језику.

Коментари 0
Повезане вијести
Осликан мурал Авдагине Фате из Андрићевог романа Осликан мурал Авдагине Фате из Андрићевог романа
Како су се завољели Иво Андрић и Милица Бабић – љубав прикривена сновима и хартијом Како су се завољели Иво Андрић и Милица Бабић – љубав прикривена сновима и хартијом
Чији је наш Андрић Чији је наш Андрић
Најчитаније
  • Преминула млада репрезентативка БиХ
    22h 59m
    0
  • Погледајте како изгледа кућа у којој се крио Алија Балијагић
    21h 23m
    2
  • Данас славимо Светог Нектарија Егинског
    7h 21m
    0
  • Метеоролози упозоравају: "Слиједе бурна 24 сата"
    20h 15m
    0
  • Жељко Пржуљ: Лукавац 25
    18h 47m
    2