,,Cetinjski vjesnik“ u tekstu koji je objavljen 23. decembra 1912. godine piše kako je listu stigla opravdana žalba u kojoj se ističe da austrijska agencija koja posluje u Baru ne koristi ćirilično pismo u svom poslovanju, iako je, kako opominje ovaj cetinjski list, Crna Gora slobodna srpska država u kojoj su i stranci obavezni da poštuju njeno izvorno pismo.
– Dobijamo ovu opravdanu žalbu: Agencija austrijskog Lojda u Baru vrši prepisku latinicom. Čudi nas da već iz trgovačkog uobičajenog takta ne pišu pismom koje u zemlji vlada - pisao je ,,Cetinjski vjesnik“.
List ističe da je apsolutna obaveza korišćenja ćiriličnog pisma jer, kako objašnjava dalje u tekstu, “kad bi se svima pustilo da volju počeli bi pisati i kakvim novopronađenim pismima“.
– Ali, bez ozbira na tu vrstu obaveze ima i jačih obaveza da se u slobodnoj srpskoj državi Crnoj Gori – gdje je obavezna ćirilica njome mora i Lojd služiti, jer kad bi se to njima na volju pustilo, onda bi to do skora počeli nam pisati i turski ili možda kakvim novopronađenim arnautskim pismima, upozoravao je ,,Cetinjski vjesnik“.
– O ovome će pozvani presuditi ali zato ipak mi nismo smjeli prešutjeti, poručio je cetinjski list na kraju.
* U ,,Cetinjskom vjesniku“ su u svakom broju bile rubrike Srpstvo i Slovenstvo u kojima su se pratila sva važna dešavanja i vijesti značajne za Srbe iz svih krajeva, oslobođenih i neoslobođenih, kao i važne vijesti iz slovenskih zemalja.