Duško Bošković: Srbizmi u srpskom jeziku

15.09.2020. 11:06
0
IZVOR: Katera

Dolaziše u davna vremena u mehanu ljudi da nešto pojedu i popiju i da naprave predah na svom putovanju kroz naše onomad veliko carstvo. Mehane su inače bila mjesta gdje se u mijehovima čuvalo jelo i piće. Uglavnom je svima poznato da je najbolji sir uvijek bio sir iz mijeha. Zbog mijehova sa hranom i pićem su se ta mjesta nazivala i mehanama i kada se prešlo na moderniji način čuvanja namirnica. Doduše, mi ijekavci bi to nazivali mjehana, a ikavci mihana.

Kako smo mi veseo i druželjubiv narod uvijek nas je bilo više u grupi, pogotovo po mehanama. Mehandžija obično upita ko je za šta, za koje jelo i piće. Pa krene narudžba: „Daj meni vino“, „Meni omlet“, „Meni pura“, „Meni popara“, „Meni ...“, „Meni ...“, i tako je nastala riječ meni za jelovnik, za koji nas pogrešno uče da je neka strana riječ koja je došla u srpski jezik, a radi se o čistom srbizmu u svim stranim jezicima koji imaju ovu riječ. Meni je, dakle, spisak jela i pića, nije samo jelovnik u pitanju, i pićovnik je uključen :-).

Interesantna je i riječ omlet za koju se takođe misli da je nekakva strana riječ, a uopšte nije, to je obična srpska riječ od glagora omlatiti. Šta je omlet neko ono što se dobija omlaćivanjem jaja u posudi. Tačnije bi bilo da se naziva omlat, a ne omlet, ali nije neobično da često zamijenimo neko slovo u riječi, pa se ponegdje ne promijeni smisao riječi, kao u riječi Serb ili Sorb, a ponegdje i promijeni smisao da čovjek izgubi osjećaj da se radi o našim riječima te pomisli da su strane. A, često se to radi i namjerno kako bi se odaljili od izvora. Jer ko ovlada izvorima ovladao je svim tokovima.

Niko iz akademske sredine ne obrađuje tematiku povratka naših riječi u naš srpski jezik. Jer na primjeru pojam „meni“ vidimo da se odmetnuo iz srpskog jezika u druge, i onda nam se vratio kao nekakva strana riječ. Zbog povratka naše riječi u našu baštinu, sam naslov i nazvao srbizmi u srpskom jeziku, iako je to na prvi pogled nesuvislo.

Kao posljedica ovoga se postavlja pitanje koliko ima srbizama u hrvatskom, bosanskom, makedonskom, slovenačkom i sličnim jezicima. Jer je srpski jezik, ipak, mnogo stariji od spomenutih. Ali o ovoj temi drugi put.

Komentari 0
Povezane vijesti
Umovanje nad kalendarom za 1902. godinu (VIDEO) Umovanje nad kalendarom za 1902. godinu (VIDEO)
Sarajevska priča - JAT-ov neboder (VIDEO) Sarajevska priča - JAT-ov neboder (VIDEO)
Najvjerovatnije porijeklo riječi Balkan (VIDEO) Najvjerovatnije porijeklo riječi Balkan (VIDEO)
Najčitanije
  • Više od dvije decenije od sramne arbitraže za Dobrinju
    21h 11m
    0
  • Krađa u Palama
    19h 29m
    0
  • Radnik pao sa zgrade, teško povrijeđen
    15h 56m
    0
  • Sa tržišta povučena ženska torba iz "Pepka"
    18h 44m
    0
  • Autobus sletio u provaliju kod Makarske (VIDEO)
    12h 5m
    0